I have in front of me, the instructions for a watch which was made in China. Now I’ve got to admit that their English is a lot better than my Chinese, but the wording is laughable. And this is far from an isolated case. It seems that almost every instruction book, no matter what part of the world it originated, is poorly written and difficult to follow.
For quite some time, I’ve thought that there has to be a business to be had in taking badly written instruction documents, and rewriting them in plain, easy-to-follow English. And yet I’ve never heard of anyone actually doing this.
If I were launching this business, I’d start by re-writing some poorly written instructions (by way of example) and then send it to the issuing companies, offering my service at the same time. Would it work? I simply don’t know, but it wouldn’t cost much to try.